Monday, September 30, 2019

REPUBLIC vs. MANALO (Civil Law Review 1)

G.R. No. 221029, April 24, 2018
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES, Petitioner, v. MARELYN TANEDO MANALO, Respondent.

FACTS:
Respondent Marelyn Tanedo Manalo (Manalo) filed a petition for cancellation of entry of marriage in the Civil Registry of San Juan, Metro Manila, by virtue of a judgment of divorce rendered by a Japanese court.

Finding the petition to be sufficient in form and in substance, Branch 43 of the Regional Trial Court (RTC) of Dagupan City set the case for initial hearing on April 25, 2012. The petition and the notice of initial hearing were published once a week for three consecutive weeks in a newspaper of general circulation. During the initial hearing, counsel for Manalo marked the documentary evidence (consisting of the trial court's Order dated January 25, 2012, affidavit of publication, and issues of the Northern Journal dated February 21-27, 2012, February 28 - March 5, 2012, and March 6-12, 2012) for purposes of compliance with the jurisdictional requirements.

The Office of the Solicitor General (OSG) entered its appearance for petitioner Republic of the Philippines authorizing the Office of the City Prosecutor of Dagupan to appear on its behalf. Likewise, a Manifestation and Motion was filed questioning the title and/or caption of the petition considering that, based on the allegations therein, the proper action should be a petition for recognition and enforcement of a foreign judgment.

As a result, Manalo moved to admit an Amended Petition, which the court granted. 

OSG did not present any controverting evidence to rebut the allegations of Manalo.

The trial court denied the petition for lack of merit. In ruling that the divorce obtained by Manalo in Japan should not be recognized, it opined that, based on Article 15 of the New Civil Code, the Philippine law "does not afford Filipinos the right to file for a divorce, whether they are in the country or living abroad, if they are married to Filipinos or to foreigners, or if they celebrated their marriage in the Philippines or in another country" and that unless Filipinos "are naturalized as citizens of another country, Philippine laws shall have control over issues related to Filipinos' family rights and duties, together with the determination of their condition and legal capacity to enter into contracts and civil relations, including marriages."

On appeal, the CA overturned the RTC decision. It held that Article 26 of the Family Code of the Philippines (Family Code) is applicable even if it was Manalo who filed for divorce against her Japanese husband because the decree they obtained makes the latter no longer married to the former, capacitating him to remarry.

OSG filed a motion for reconsideration, but it was denied; hence, this petition.

ISSUE:
Whether, under Art 26 par 2 of Family Code, a Filipino citizen has the capacity to remarry under Philippine law after initiating a divorce proceeding abroad and obtaining a favorable judgment against his or her alien spouse who is capacitated to remarry. 

RULING:
SC deny the petition and partially affirm the CA decision.

SC affirmed CA decision regarding:

Paragraph 2 of Article 26 speaks of "a divorce x x x validly obtained abroad by the alien spouse capacitating him or her to remarry. " Based on a clear and plain reading of the provision, it only requires that there be a divorce validly obtained abroad. The letter of the law does not demand that the alien spouse should be the one who initiated the proceeding wherein the divorce decree was granted. It does not distinguish whether the Filipino spouse is the petitioner or the respondent in the foreign divorce proceeding. The Court is bound by the words of the statute; neither can We put words in the mouths of the lawmakers. "The legislature is presumed to know the meaning of the words, to have used words advisedly, and to have expressed its intent by the use of such words as are found in the statute. Verba legis non est recedendum, or from the words of a statute there should be no departure."

Assuming, for the sake of argument, that the word "obtained" should be interpreted to mean that the divorce proceeding must be actually initiated by the alien spouse, still, the Court will not follow the letter of the statute when to do so would depart from the true intent of the legislature or would otherwise yield conclusions inconsistent with the general purpose of the act. Laws have ends to achieve, and statutes should be so construed as not to defeat but to carry out such ends and purposes.

The purpose of Paragraph 2 of Article 26 is to avoid the absurd situation where the Filipino spouse remains married to the alien spouse who, after a foreign divorce decree that is effective in the country where it was rendered, is no longer married to the Filipino spouse. The provision is a corrective measure to address an anomaly where the Filipino spouse is tied to the marriage while the foreign spouse is free to marry under the laws of his or her country. Whether the Filipino spouse initiated the foreign divorce proceeding or not, a favorable decree dissolving the marriage bond and capacitating his or her alien spouse to remarry will have the same result: the Filipino spouse will effectively be without a husband or wife. 

--------
(SC denied the petition and remanded it for futher proceedings. See ruling below.

Nonetheless, the Japanese law on divorce must still be proved.

x x x The burden of proof lies with the "party who alleges the existence of a fact or thing necessary in the prosecution or defense of an action." In civil cases, plaintiffs have the burden of proving the material allegations of the complaint when those are denied by the answer; and defendants have the burden of proving the material allegations in their answer when they introduce new matters. x x x

It is well-settled in our jurisdiction that our courts cannot take judicial notice of foreign laws. Like any other facts, they must be alleged and proved. x x x The power of judicial notice must be exercised with caution, and every reasonable doubt upon the subject should be resolved in the negative.

Since the divorce was raised by Manalo, the burden of proving the pertinent Japanese law validating it, as well as her former husband's capacity to remarry, fall squarely upon her. Japanese laws on persons and family relations are not among those matters that Filipino judges are supposed to know by reason of their judicial function.

WHEREFORE, the petition for review on certiorari is DENIED. The September 18, 2014 Decision and October 12, 2015 Resolution of the Court of Appeals in CA-G.R. CV No. 100076, are AFFIRMED IN PART. The case is REMANDED to the court of origin for further proceedings and reception of evidence as to the relevant Japanese law on divorce.

No comments:

Post a Comment